●EARTH BOUND全セリフ集●
(Twoson)
That Girl to worry went away






Polestar preschool
When I grow up, I wanna be juuuust like Paula.私は大きくなったら、ちょうどポーラのようになりたいです
Well, I wanted to play with Paula,
but she's gone somewhere...
まあ、私はポーラと遊びたかった、
しかし彼女はどこかに行きました…
 
Paula is like a mother to me.
You may not be able to comprehend my emotions.
I might have a baby face,
but I possess the mind of an adult.
I beg your pardon.
ポーラは私にとって母親のようです
あなたは私の思いを理解することができないかもしれません
私はベビーフェースですが、
大人の考え方をします
ごめんなさい
 
Whistle, whistle anywhere.
It makes me smile all the while.
I'm Paula's mother.
I'm busy taking care of these kids.
You shouldn't worry about Paula.
She has a guardian angel, it seems.
口笛を吹いて、どこででも口笛を吹いてください
そうすると、その間ずっと笑っていられます
私はポーラの母親です
私はこの子供たちの面倒を見ることで忙しいです
ポーラのことで心配するべきではありません
彼女には守護天使のようなものがついています
 
So, you wanna see Paula ?
Many come here to see her miraculous powers,
but they're just leeches.
So... are you from a TV station, or what ?
 ↓
(Yes)
Please leave.
My daughter doesn't want to talk
to media monkeys like you.
 
(No)
To meet you or not to meet
you can only be decided by Paula.
Paula has said that
she would only meet with a boy named Ness.
So you're Ness !
You're the one that was in Paula's dream.
You will save the world !
Let me go call Paula.
 
She doesn't seem to be here.
I wonder where she went ?
I'm sorry, could you come back later ?
 
Now where did she go ?
I'm sorry, could you come back after a wile ?
 
P P Paula's not home yet.
Everdred in Burglin Park might know something.
Oh, boy !
Now I'm really worried.
 
P P Paula !!
Where are you ?
It's time for a yummy piece of pie !
それで、あなたはポーラに会いたいのですか?
多くの者が彼女の素晴らしい能力を見るためにここに来るが
彼らはただの寄生虫です
それで…あなたはテレビ局か何かですか?
 ↓
(はい)
どうか去ってください
私の娘はあなたのようなメディア猿に
話をすることを望みません
 
(いいえ)
あなたに会うか会わないかは、
ただポーラだけが決断できます
ポーラはネスという名前の少年とだけ会うと言いました
 
それで、あなたがネス!
あなたはポーラの夢であった人です
あなたは世界を救うでしょう!
私がポーラを呼びに行きましょう
 
彼女はここにいないように思われます
彼女はどこへ行ったのかと思います
すいませんが、後で戻って来られますか?
 
彼女は今どこへ行ったのですか?
すいませんが、しばらくしてから戻って来られますか?
 
ポ、ポ、ポーラはまだ家にいません
バーグリンパークのエバードレッドは何かを
知っているかもしれません、ああ、やれやれ!
今、私は本当に心配しています
 
ポ、ポ、ポーラ!!
どこにいるのですか?
おいしいパイの時間です!




Home of Orange Kid
(Home of Orange Kid, inventor)(発明家、オレンジキッドの家)
Greetings.
I'm Orange Kid, the inventor.
Have you heard of me ?
I'm a bit embarrassed about my reputation.
I have a lot of inventions in development,
but I'm running short of cash.
I'm basically a happy-go-lucky person,
so I'm not worried.
You know, I'm working on this machine that
would really help you in Peaceful Rest Valley.
I hope it's ready soon... What ?
You're actually willing to help finance the project ?
 ↓
ようこそ
私はオレンジキッド、発明者です
あなたは私の事を聞きましたか?
私の評判について、少し恥ずかしいです
私は多くの発明品を開発します、
しかしお金が不足しています
私は基本的に楽天的な人なので
心配していません
いいですか、私はピースフルレスト谷であなたを
本当に手助けするであろうこの機械を製作しています
まもなくそれが準備できていることを希望します…何?
あなたは実際に研究の資金援助を手伝いたいというのですか?
 ↓
(Yes)
Oh goody !
Would it be okay to get
$200 to buy materials ?
 ↓
(No)
I guess I was just
too hopeful.
Oh well, never mind.
(はい)
ああ、うれしい!
材料を買うために200ドルを
もらっても問題ないでしょうか?
 ↓
(いいえ)
私はあまりにも
望みすぎたと思います
おおまぁ、気にしないで
(Yes)
Thank you very much !
Your support should have a
tremendous impact on all mankind.
Let me give you my new
"Super Orange Machine."
I call it 'Suporma" for short.
(Ness got the Suporma.)
Please use it for spreading
peace and goodwill on Earth.
(No)
I guess I was just
too hopeful.
Oh well, never mind.
(はい)
どうもありがとうございます!
あなたの支援はすべての人類に
ものすごい影響を与えることでしょう
新しい「スーパーオレンジマシン」
をあなたに与えさせてください
略してそれを「スパオレマ」と呼びます
(ネスはスパオレマを入手しました)
どうかそれを地球上の平和と友好を
広めるために使ってください
 
(いいえ)
私はあまりにも
望みすぎたと思います
おおまぁ、気にしないで
(When Ness don't have enough money)
What ?!
You don't have that much money ?
Well, perhaps you shouldn't be yappin'
about having cash then, buddy.
 
(Goods is full)
Ah ha !
You have too many items.
I hope you'll accept the Suporma,
even if you have to toss some of your food...
 
I'm hard at work... don't worry,
my brilliant invention will be ready soon.
Okay, okay...
I'll get back to work !
(お金が足りない場合)
何ですか?!
あなたはそれほどの金を持っていませんか?
まぁ相棒、それなら多分現金を持っていることについて
どうこう言っているべきではありません
 
(アイテムがいっぱい)
ああ、おや!
あなたはとても多くのアイテムを持っています
例え、食べ物をいくつか捨ててでも、
あなたがスパオレマを受け入れることを願います
 
仕事が忙しいです…心配しないでください
私の素晴らしい発明はまもなく準備万端になるでしょう
オーケー、オーケー…
仕事に戻りましょう!
 
「思ったより苦心してます。
アインシュタインの原理にちょっと問題があって…。」




Home of Apple Kid
(Home of Apple Kid, inventor)(発明家、アップルキッドの家)
Well, I have sort of neglected doing my housework...
I know it's a bit of a pig sty, but anyway...
I'm Apple Kid.
I haven't taken a bath in quite a while,
so I may be kind of stinky.
By the way, I'm starving.
Do you have something to eat ?
If you do, can I have some ?
 ↓
まあ、実を言うと私は家事をするのを怠りました…
ちょっと豚小屋のようになっているという事はわかっています
しかし、とにかく…私はアップルキッドです
私は随分長い間入浴しませんでした
だから臭うかもしれません
ところで、私は餓死しそうです
あなたは何か食べ物を持っていませんか?
もしそうするなら、いただくことができますか?
 ↓
(Yes)
What can you give me ?
 
Please choose something
edible... I'm not a garbage
can, you know.
 
Thanks.
You seem very nice.
Uh, I wonder if...
Maybe you would like
to invest some money
in my inventions ?
 ↓
(No)
Well, go ahead and make
yourself comfortable anyway.
You can flop down anywhere.
(はい)
私は何をもらえるのですか?
 
どうか食べられる物を選択
してください…いいですか
私はごみ箱ではありません
 
ありがとう、あなたは
非常にすてきに思われます
あー、どうでしょう
多分あなたは私の発明に
お金を投資したいのでは
ないですか?
 ↓
(いいえ)
まあ、どうぞ、
とにかく楽にしてください
どこで横になってもかまいません
(Yes)
Yes ! Yes ! Yes !
Oh. Excuse me.
I mean thank you !
By the way, I could really use $200.
 ↓
(はい)
イエス!イエス!イエス!
おお、すいません
ありがとうを意味します!
ところで、私は本当に200ドルを使うことができました
 ↓
(Yes)
Thank you.
I won't let you down.
(No)
Well, go ahead and make
yourself comfortable anyway.
You can flop down anywhere.
(はい)
ありがとうございます
私はあなたを
がっかりさせません
(いいえ)
まあ、どうぞ、
とにかく楽にしてください
どこで横になってもかまいません
 
(When Ness don't have enough money)
Oh, you don't have any money, do you ?
Well, go ahead and make yourself comfortable anyway.
You can flop down anywhere.
 
Maybe you shouldn't spend too much time
wandering around Twoson.
 
It seems like you are expecting something from me.
(お金が足りない場合)
おお、あなたはお金を持っていませんね
まあ、どうぞ、とにかく楽にしてください
どこで横になってもかまいません
 
多分あなたはツーソン辺りをあてもなくさまよって
多くの無駄な時間を過ごすべきではありません
 
あなたは私に何かを期待しているように見えます
 
I am a mouse.
No one has given me a name yet.
 
I am a mouse.
No one has given me a name yet.
You took care of my master.
In return, I want to give you this.
Please take it and say nothing.
(Ness got the Receiver phone.)
Oh !
I must be in your way !
""zziipp !""
 
(Goods is full)
Unfortunately, you have too many items.
Therefore, I can't give this to you.
私はネズミです
誰もまだ私に名前を与えていません
 
私はネズミです
誰もまだ私に名前を与えていません
あなたは私のマスターの面倒を見ました
お返しに、あなたにこれを与えることを望みます
どうかそれを受け取って、そして何も言わないでください
(ネスは受信電話を入手しました)
おお!
私はあなたのジャマになっている!
「ピュッ!」
 
(アイテムがいっぱい)
運悪く、あなたはたくさんのアイテムを持っています
そのために、あなたにこれを与えることができません




オレンジキッド(投資しなかった場合のその後)

「あなたは僕に投資してくれませんでしたが、
 匿名の方から何百万億ドルの寄付の申し込みがあったんですよ!
 あなたも50ドルばかり投資しますか?」
  ↓

はい
「ありがとうありがとう。
 これは世界的に意味のある
 行いと言えます!」
いいえ
「あ、ごめんなさい、お互い
 聞かなかった事にしましょう。」

「さっそく完成したばかりの「グレートオレンジマシーン」
 略称…「グレオレマシーン」を差し上げましょう!」
(ネスはグレオレマシーンを手に入れた)
「世界の平和のために役立ててください。」
 
(お金がない場合)
「エッ?!まさか…お金がない?
 あなた、口先ばっかりの人間みたいですね。」
 
(アイテムがいっぱい)
「ああ、荷物がいっぱいのようですね。
 食べ物のひとつやふたつ捨ててでもマシーンを持っていってほしいなぁ…。」




Hint Shop (Hint List)
Now wait a minute, youngster !
I could give you a great hint for just $50.
You'd like a hint, wouldn't you ?
 ↓
今ちょっと待ってください、子供!
私はちょうど50ドルで素晴らしいヒントを与えることができます
あなたはヒントが欲しいですよね?
 ↓
(Yes)
Have you been to Apple Kid and Orange Kid's houses ?
Their places are south of the Polestar Preschool.
They are great inventors ...to be.
They need some financial help.
If you help them ...later, for sure, without fail,
certainly, something wonderful will happen.
Believe me, this hint is worth a lot more than you paid.
That's it for today.
 
Do you want to hear the hint once more ?
This is a special service just for you...
 
(No)
So you're telling me that you don't want a hint ?
You're either awfully confident or $50 is too much to pay.
Anyway, a young man like you is very unusual these days.
If you happen to need a hint, c'mon back !
I'm here all the time...
 
(When Ness don't have enough money)
Oh, you don't have any money.
Don't you understand ?
This is how I make my living...
I can't just give you a hint for free, kid.
(はい)
アップルキッドとオレンジキッドの家には行ったことはありますか?
それらはポーラスター幼稚園の南にあります
彼らは素晴らしい発明家…になります
彼らは資金援助を必要としています
もし彼らを助けたなら後で…確実に、間違いなく、
確かに、素晴らしいことが起きるでしょう
信じてください、このヒントは支払ったものより価値があります
今日はそれです
 
あなたはもう一度ヒントを聞きたいのですか?
これはちょうどあなたのために特別サービスです…
 
(いいえ)
それであなたはヒントが欲しくないと言っていますか?
あなたはとても自信があるか、又は支払う50ドルが高すぎます
とにかく、最近あなたのような若者は非常に独特です
もしあなたがヒントを必要とする事があったなら戻ってきなさい!
私はいつでもここにいます…
 
(お金が足りない場合)
おお、あなたは金を持っていません
あなたは理解しませんか?
これは私の生活の手段なのです…
私はただでヒントを与えることはできません、子供よ




Burglin Park
(One of the biggest markets you'll ever find
--now in Burglin Park.)
今までに見たことがない大きなマーケットのうちのひとつ
それがこのバーグリンパーク

The boss of Burglin Park is Everdred.
He's got ties to burglaries and kidnappings in this area.
He's a scary guy.
バーグリンパークのボスはエバードレッドです
彼はこの地区で窃盗や誘拐を操っています
彼は恐しい男です
 
Everdred has always watched over Burglin Park.
That's why we don't have to bribe any crooked cops.
エバードレッドは常にバーグリンパークを見守っていました
それは私達が不誠実な警官にわいろを払わなくてよいからです
 
I came to buy condiments...
I wonder what would be good...
The right condiment makes a dish taste better,
while the wrong one makes it taste worse.
If the condiment matches the food, you will get
more power than if you ate the food item plain.
私は香辛料を買いに来ました…
何が良いであろうかと悩みます…
良い香辛料は料理を美味しくさせます、
また、合わないものはそれを不味くさせます
もし香辛料が食べ物とピッタリ合うのなら、
まったく同じ食べ物を食べた時よりも多くの力を得るでしょう
 
Hello !
Would you like some seasonings to add
to your foods at meal time ?
They are really quite miraculous !
Whenever you eat something,
the seasonings will sprinkle automatically.
They come in these cute little packets and jars.
What kind do you like ?
(MENU)
 
You want the Ketchup packet ?
Thank you.
Do you want to buy anything else ?
 ↓
こんにちは!
あなたは、食事する時に食べ物に調味料が
足されるのは好きですか?
それらは本当にとても素晴らしいです!
あなたが何かを食べるときは
いつでも調味料は自動的にまかれます
それらはこのかわいいな小さい包みとびんに入っています
あなたは何の種類が好きですか?
(メニュー)
 
ケチャップの包みが欲しいのですか?
ありがとうございます
他の何かを買うことを望みますか?
 ↓
(Yes)
What kind do you like ?
(No)
Come again.
 
(はい)
あなたは何の種類が好きですか?
(いいえ)
再び来てください
(Goods is full)
You already have the maximum number of things
you can carry. You're going to have to sell
some things, or just throw them away.
Then come again.
(アイテムがいっぱい)
あなたはすでに運ぶことができる最大の数を
持っています、何か売るか、
あるいは捨てなければなりません
それから再び来てください
 
Of course, Everdred isn't a good person,
but he's actually quite warm-hearted for a crime boss.
もちろん、エバードレッドは良い人ではありません
しかし本当は心が温かい悪のボスです
 
It makes me feel good to just sit and look at my pots...
...I like pots, but what I really
want is the tool shop "For Sale" Sign.
It's right there.
Should I steal it ?
Hmmm...
ただ座って壷を見ていると心地よくなります…
…私は壷は好きですが、本当に欲しいものは
「大売出し」の看板です
それはちょうどそこにあります
盗んでしまうべきですか?
うーん…
 
I sell fresh eggs.
They're nutritious !
Please buy this beautiful, beautiful egg !
Please ?
 ↓
私は新鮮な卵を売ります
それらは栄養になります!
どうかこの美しい美しい卵を買ってください!
どうです?
 ↓
(Yes)
You're concerned about
your health, even though
you're young.
That'll be 12 big ones.
 ↓
(No)
You won't get through
your teen years without
at least one egg.
Please buy this beautiful
egg. Please !
 ↓
(はい)
あなたが若いですが
健康について考えています
大ひとつが12です
 ↓
(いいえ)
少なくとも卵なしであなたは
10代を過ごさないでしょう
どうかこの美しい卵を
買ってください
どうか!
 ↓
(Yes)
Okay, here you are...
one egg to go !
(No)
Ok, but your teen years
will be ruined just because
you didn't buy an Egg.
(はい)
オーケー、はいこれです
卵をどうぞ
(いいえ)
オーケー、けれども卵を
買わなかったから、あなたの
10代はだめになるでしょう
 
(Goods is full)
Eggs are easily broken.
There's no way to stuff it in with your other things
if you have no more room...
(アイテムがいっぱい)
卵は簡単に壊れてしまいます
もしあなたがこれ以上の空きを持っていないなら
詰め込むべき方法がありません…
 
Would you like some bananas ?
Hei kid !
Do you want to buy some ?
 ↓
あなたはバナナが好きでしょうか?
やあ、子供!
あなたはいくらかを買うことを望みますか?
 ↓
You want the Banana ?
Thank you,
thank you.
I have more bananas...
Do you want some more ?
 ↓
(No)
Well, when you want
to eat bananas, I'll be
here, selling them !
あなたはバナナを欲しますか?
ありがとうございます
ありがとうございます
もっと多くのバナナがあります
さらにたくさん欲しいですか?
 ↓
(いいえ)
まあ、あなたがバナナを
食べたいとき、私はここで
それらを売っているでしょう!
(Yes)
Hei kid !
Do you want to
buy some ?
 
(Goods is full)
You cannot carry
any more.
(No)
Thank you.
(はい)
やあ、子供!
あなたはいくらかを
買うことを望みますか?
 
(アイテムがいっぱい)
あなたはそれ以上のものを
持って行けません
 
(いいえ)
ありがとうございます
Hey, why don't you buy the world's greatest Ruler.
 ↓
おい、世界で最も素晴らしい定規を買ってはどうですか
 ↓
(Yes)
Thank you !
That's 2 clams !
 ↓
(No)
Do you think it's hot ?
Look, I didn't steal it...
(はい)
ありがとうございます!
それは2つのハマグリです!
 ↓
(いいえ)
それを盗品だと思いますか?
ご覧なさい、
私は盗みませんでした…
(Yes)
Here you go, one Ruler !
 
(Goods is full)
You said "yes" - that's short and to the point.
But you don't have any more room...
Get rid of something and come back.
I'll be here.
(はい)
定規をひとつどうぞ!
 
(アイテムいっぱい)
あなたは「はい」と言いました、それは短くて要点をついています
けれどもあなたはそれ以上の空きを持っていません
何かを取り除いて、そして戻ってきてください
私はここにいるでしょう
 
I like to sell my goodies on the street.
Sure, flies land on them, but in my opinion,
it makes them taste even better !
What would you like ?
(MENU)
Cookie ?
Thank you very much.
Do you want to buy anything else ?
 ↓
路上で私の良い物を売ることが好きです
もちろん、蝿がそれらの上を飛び回りますが、
私の意見ではそれらが味をもっと良くします
あなたは何が好きですか?
(メニュー)
クッキーですか?
どうもありがとうございます。
あなたは他の何かを買いたいのですか?
 ↓
(Yes)
What would you like ?
(No)
Thanks a lot.
(はい)
あなたは何が好きですか?
 
(いいえ)
どうもありがとうございます
Please come again.
 
(Goods is full)
You are already carrying too much stuff.
You should sell some things, or throw them away,
or just leave them somewhere.
どうか再び来てください
 
(アイテムがいっぱい)
あなたはすでに多くの物を持っています
いくつか売るか、捨てるか、
あるいは、それらをどうにかするべきです
 
I own an antique shop.
No one is buying or selling anything, so I was thinking
of selling the "For Sale" Sign that sits in front of me.
It's only 98 dollars.
Please buy it.
 ↓
私は骨とう品店を所有します
買ったり売ったりするものがないので、私の座っている前にある
「大売出し」の看板を販売することを考えています
それはただ98ドルです
どうかそれを買ってください
 ↓
(Yes)
If you want to sell something,
use this "For Sale" Sign.
Customers will flock to you.
(No)
I bet you'll
regret not buying it.
(はい)
もし何かを売りたいのなら
この「大売出し」の看板を
使ってください、あなたの
ところにお客が集まるでしょう
 
(いいえ)
それを買わなかったことを
残念がると確言しました
(Goods is full)
I can't help you if you're carrying too many things...
 
So, did the "For Sale" Sign help you ?
Yeah, I was the one that sold it to you.
(アイテムがいっぱい)
あまりに多くのものを持っているなら手を貸すことができません…
 
それで、「大売出し」の看板はあなたの役に立ちましたか?
ええ、それをあなたに売った者です
 
Hey mon !
You got to expand your mind
an' use this stuff creatively.
C'mon, buy some of my junk !
 ↓
おい、あんた!
あなたの知性を広げて
創造的にこの物を使ってください
さあ、私のガラクタを買ってください!
 ↓
(Buy)
So, what would
you like, mon ?
 ↓
(Sell)
What is it you
want to sell ?
(買う)
それで、あなたは
何にしますか?
 ↓
(売る)
あなたは何を
売りたいのですか?
(MENU)
Defense spray ?
Thank a lot, mon.
Is there anything else
you need, mon ?
 
(Goods is full)
Well, you're straining with
too many things now.
I'll buy the things
you don't need, mon.
 ↓
(No)
A scientific mon might
be able to make good
use of this here thing...
(メニュー)
ディフェンススプレー?
とても感謝します、あんた
あなたが必要とする
他の何かはありますか?
 
(アイテムがいっぱい)
まあ、あなたは今あまりに
多くのもので負担をかけています
私はあなたが必要と
しないものを買うでしょう
 ↓
(いいえ)
科学的な男なら
これをうまく使うことが
できるかもしれません…
(Yes)
What is it you
want to sell ?
(No)
Take care, mon !
(はい)
あなたは何を
売りたいのですか?
(いいえ)
あんた、
気を付けてください!




Everdred's house
Wah ha ha ha ha !
Why don't we chat later-after we've locked horns !
 
Yes, I'm Everdred, boss of Burglin Park.
When I jumped off the roof, I twisted my ankle.
Anyway, I lost and nothing will change that.
You know, you're pretty strong.
Yeah, I know that you want to find out
about a girl named Paula.
She went off to a secret hideout
in the Peaceful Rest Valley.
A chubby boy and a weird guy in a blue outfit
have kidnapped her, though.
They said that they were going to make Paula
some sort of human sacrifice.
They were definitely hard-core strange.
You know, she might be gone already.
You'd better hurry.
If you save Paula, be sure to come back here,
okay ? Don't forget !
 
If you save Paula, be sure to come back here,
okay ? Don't forget !
ワハハハハハ!
話をするのはやりあった後にしませんか!
 
はい、私はエバードレッド、バーグリンパークのボスです
私が屋根からジャンプしたとき、足首をひねりました
とにかく、私は負けましたし、それは確かにそうです
いいですか、あなたはかなり強いです
ええ、あなたがポーラという名前の少女を
探したがっていることはわかっています
彼女はピースフルレスト谷の
秘密の隠れ家に連れ去らわれました
ぽっちゃりした少年と、青い衣装を着ている気味悪い男
でしたが、彼女を誘拐しました
彼らはポーラを何らかの種類の生けにえに
しようとしていると言いました
彼らは確かに筋金入りで奇妙でした
いいですか、彼女はすでにいなくなったかもしれません
急いだ方が良いです
もしポーラを救出したのなら、絶対に戻ってきてください、
いいですね?忘れないでください!
 
もしポーラを救出したのなら、絶対に戻ってきてください、
いいですね?忘れないでください!




Road to Peaceful Rest Valley
(Happy-Happy Village ahead.)
 
(Cross bridge to Happy-Happy Village)
この先ハッピーハッピー村
 
ハッピーハッピー村へは橋を渡ってください
 
If you go to the east, you could run into trouble.
Peaceful Rest valley and Happy-Happy Village
are waiting for you. I've also heard
that there are UFO's in the Peaceful Rest Valley.
もしあなたが東に行くなら問題に出くわすでしょう
ピースフルレスト谷とハッピーハッピー村が
あなたを待っています、しかも
ピースフルレスト谷にはUFOがいると聞きました
 
(Peaceful Rest Valley ahead. Proceed through cave.)この先、ピースフルレスト谷、洞窟を通って行ってください
Humm dee dum dum dum.
I'm hunting for mushrooms !
I'm going to collect a ton !
 
(When Ness is Mushroomized)
Hey ! Would you be willing to sell
that mushroom on your head for $50 ?
 ↓
ランラ、ランランラン
私はキノコを探し求めています!
私は1トン集めるつもりです!
 
(ネスがキノコ状態の時)
おい!あなたの頭の上のキノコを
50ドルで売ってもらえないでしょうか?
 ↓
(Yes)
Thank you.
Such a great mushroom.
I'm so happy I got it.
(No)
Ohhh...
It's your special
mushroom.
(はい)
ありがとうございます
なんて大きなキノコ
入手できてとてもうれしいです
(いいえ)
おお…
それはあなたにとって
特別なキノコです

(I'm not an enemy.
I'm just a regular mole.
Would you like to know about how to survive battles ?)
 ↓
(Yes)
(You may have noticed that, when you have been badly hurt
in battle, you may survive a mortal attack and still have 1 HP.
If this has happened, it was because of you Guts.
Your survive may depend on your Guts level.
Also, more Guts helps you get more SMAAAAASHing hits.
Beyond Guts, you should have noticed
that it takes some time for damage to be taken from you.
This is because of the rolling action of your HP meter.
Oops !
I mean your life.
If an enemy deals mortal damage to you, but
you defeat all enemies before your life is gone, you survive.
This is all know.)
 
(No)
(Well, you seem to know a lot already,
even if you don't look like it.)
 
(I am not your enemy.
I am just a plain ol' mole.
You are certainly stronger than
you were while wandering around Onett.
Have you ever suddenly gotten the "You Won"
message when you met a weak enemy ?
That's sure-fire proof that you've become stronger.
You don't want to waste your time fighting
wimpy enemies, do you ?)
私は敵ではありません
ただの普通のモグラです
戦いから生き残るにはどうすればいいか知りたいですか?
 
(はい)
あなたは、戦いでひどく傷ついていたとき、致命的な攻撃から
HP1で生き残ったことがあったと気付いたかもしれません
もしこれが起きたなら、それはガッツのおかげです
生存できるかどうかはあなたのガッツのレベルに依存されます
また、ガッツが多いほどスマッシュ攻撃をさらに出やすくさせます
ガッツ以上に、あなたからダメージが奪われるのに
時間がかかるという事に気付くべきでした
これは、あなたのHPメーターが回転するためです
おっと!
あなたの体力を意味します
もし敵があなたに死を免れないダメージを負わせたが、
その体力がなくなる前にすべての敵を倒すなら、生き残ります
これが知っているすべてのことです
 
(いいえ)
まぁ、例えあなたがそう見えなくても、
すでに大いに知っているようです
 
私はあなたの敵ではありません。
私はただの普通のモグラです
あなたは、オネットの辺りを徘徊していた頃より
確かに強くなっています
あなたが弱い敵に会ったとき、突然「YOU WON」の
メッセージを受けとったことがありましたか?
それはあなたがもっと強くなったという間違いない証拠です
大した事ない敵と戦って、あなたの時間を
浪費したくはありませんよね
 
(For some weird reason, a pencil-shaped
iron statue is blocking the path.)
どういうわけか奇妙なことに、
鉛筆の形をした鉄の像が道をふさいでいます




Twoson
Receiver
phone
(電話)
Hello... this is the Apple Kid.
I've just finished work on this great invention !
Get over here as fast as you can !
This thing is soooo cool !
See you soon !
Slam !
Beeeep...
もしもし…アップルキッドです
私はちょうどこの素晴らしい発明の仕事を終えたところです!
あなたは可能な限り速く来てください!
これはかなりかっこいいです!
それでは、また!
ガチャン!
ツーツーツー…
 
Are you looking for that so-called genius, Apple Kid ?
As a true genius, I'll tell you that he's
in Burglin Park, looking for you.
そのいわゆる天才アップルキッドを探していますか?
正真正銘の天才として私は言います、
彼はあなたを探してバーグリンパークにいます
 
I'm feeling really out of it because I've been working
all night, but finally the Pencil eraser is ready.
This machine will eradicate all pencil-shaped
figures in just one second.
It's incredibly powerful.
Just don't use it near a shop that sells pencils.
Here, it's yours now.
(Ness got the Pencil eraser.)
If I invent some other brilliant item, I'll call you.

Oh, it won't fit in your backpack.
Come back after you have gotten rid of some stuff.

This machine will eradicate all pencil-shaped
figures in just one second.
It's incredibly powerful.
Just don't use it near a shop that sells pencils.
I'll call you if I invent another brilliant item.
私は一晩中働いていたから様子を見ていますが
最終的に鉛筆消しの準備はできています
この機械はたった1秒で、
すべての鉛筆の形をしたものを消滅させるでしょう
それは信じられないほど強力です
鉛筆を売る店の近くでそれを使わないでください
ほら、それは今あなたのものです
(ネスは鉛筆消しを入手しました)
もし何か他の素晴らしいアイテムを発明するなら、電話しましょう
 
おお、それはあなたのリュックに入らないでしょう
いくつか取り除いた後、戻って来てください
 
この機械はたった1秒で、
すべての鉛筆の形をしたものを消滅させるでしょう
それは信じられないほど強力です
鉛筆を売る店の近くでそれを使わないでください
もし何か他の素晴らしいアイテムを発明するなら、電話しましょう
 
I am a mouse.
My master, Apple Kid, has been waiting for you.
We started to nod off while waiting...
私はネズミです
私のマスター、アップルキッドは今まであなたを待っていました
待っている間に私達は居眠りを始めてしまいました




Peaceful Rest Valley
Ness used the Pencil Eraser.
For some weird reason,
the iron pencil statue was erased !
ネスは鉛筆消しを使いました
どういうわけか奇妙なことに、
鉛筆の形をした鉄の像は消えました!
 
I wonder who made the bridge impassable ?
Why would someone do this ?
Crud...
誰が橋を通行できないようにしたのかと思います
何故、このような事を誰かがするのでしょうか?
乱暴な…