●EARTH BOUND全セリフ集●
(Happy Happy Village)
Welcome to Fortunate Village






Happy Happy Village
Welcome to Happy Happy Village !ハッピーハッピー村へようこそ!

One day, Mr. Carpainter received a revelation.
He now speaks the real truth.
ある日カーペインター氏は啓示を受け取りました
今、彼は本当に真実を話します
 
Excuse me, tourist.
I'm collecting donations to help protect
the world from contaminants.
Donate whatever you can.
 ↓
すみません、観光客
私は、世界を汚染物質から守るのを
手伝うために寄付を集めています
あなたができる限りのものを何でも寄付してください
 ↓
(Yes)
How much would you
like to donate ?
$00
(No)
I'll be your shadow,
then.
(はい)
あなたはいくらを
寄付したいのですか?
00ドル
 
(いいえ)
それなら、私はあなたを
付いて回ります
You good deed will be rewarded.
Here's a postcard for you.
 
(Goods is full)
I wanted to give you a postcard.
But... you can't accept it.
You have too many items.
 
(When Ness don't have enough money)
...no jokes allowed.
あなたの善い行いに報酬が与えられるでしょう
ここにあなたのために絵はがきがあります
 
(アイテムがいっぱい)
あなたに絵はがきを与えることを望みました
しかし…あなたはそれを受け入れられません
あまりにたくさんのアイテムを持っています
 
(お金が足りない場合)
…冗談は許されません
 
When I painted everything blue, as Mr. Carpainter said,
my wife who had run out on me returned home !
カーペインター氏が言ったように、すべてを青く塗った時
出ていった私の妻が家に戻りました!
 
Mr. Carpainter wants a girl.
No, I don't mean it like that.
I meant he's looking for a girl
who can be the high priestess of Hppy-happyism.
I heard he's already got her.
カーペインター氏は少女を欲します
いいえ、そういう意味ではありません
ハッピーハッピー教の女性祭司になり得る少女を
彼が探しているということを意味します
彼がすでに彼女をつかまえたと聞きました
 
Mr.Carpainter communicates with the divine,
so he is able to deliver inspired messages.
カーペインター氏は神と通信します
それで彼は感動的なメッセージを届けることができます
 
You want to talk to Mr. Carpainter directly ?
you must think you're pretty important,
and boy do you have a lot of nerve !
You deserve to be struck by lightning.
あなたは直接カーペインター氏に話したいのですか?
どれほど重要で、とても大胆である子供だということを
あなたは考えるべきです!
あなたは雷に打たれるに値します
 
Blue, blue !
I wish for everything in this world to become blue.
ブルーブルー!
世界のすべてが青くなることを願います
 
I think that those who won't paint
everything blue are opposed to peace.
I want them all to listen,
even if it requires kicking their butts.
すべてを青く塗らないであろう人達は
平和に対立していると思います
例え、彼らの尻を蹴り飛ばすことが必要だとしても
彼らが聞いてくれることを望みます
 
Psss psss Psss psss
That overweight kid helped me.
We kidnapped Paula.
You know, she's hidden in a mountain cabin.
Oh, oh !
Now I've done it !
I thought you were one of us !
You know I was joking !
Ha ha ha !...
Just forget about this...
 
I won't tell you anything.
ヒソヒソ、ヒソヒソ
その太り過ぎの子供は私に手を貸しました
私達はポーラを誘拐しました
いいですか、彼女は山小屋に隠されました
おお、おお!
今やってしまいました!
あなたが私達の仲間であったと思いました!
いいですか、冗談でした!
ハハハ!…
この事はちょうど忘れてください
 
あなたには何も話しません
 
There's a place ahead that can't be painted blue.
It's a strange and anti-blue place.
I can't stop thinking about it...
and I can't even go near that place.
この先に、青く塗られることができない場所があります
それは奇妙で青色に反する場所です
私はそれについて考えるのをやめることができませんし、
そこに行くことさえできません
 
I heard many footprints exist deep down in the east cave.
People call that place Lilliput Steps,
and it makes them feel uneasy.
多くの足跡が、東の洞窟の奥深くに存在すると聞きました
人々はその場所をリリパットステップと呼んで、
みんなを不安にさせています
 
Though you may not believe it, I'm a healer.
If you have some illness that can not be
treated at the hospital, it's my job to cure you.
あなたはそう信じないかもしれないけれども、私は治療者です
もしあなたが病院で治せないいくつかの病気を持っているなら
あなたを治すのは私の仕事です




Counseling office
This is the famous Happy-Happyism counseling office.
When you obtain happiness you should visit
the Happy-Happyism headquarters.
It's located at the center of the village.
ここは有名なハッピーハッピー教の相談事務所です
あなたが幸福を得る場合
ハッピーハッピー教の本部を訪れるべきです
それは村の中央に位置します
 
We wanted to join the Happy-Happy religious group.
We're a married couple from Twoson.
私達はハッピーハッピー教団に参加することを望みました
私達はツーソンから来た夫婦です
 
Our child is waiting for us in Twoson.
As a souvenir we'd like to bring him some happiness.
子供がツーソンで私達を待っています
おみやげとして彼に幸せをもたらしたいです
 
You don't seem to understand, so I'll explain it to you.
When the world is changed to blue,
a peaceful country can be established.
Do you understand now ?
あなたは理解しているように見えません
だから私がそれについて説明しましょう
世界が青く変えられた時、平和な国が設立されます
今わかりますか?
 ↓
(Yes)
I can tell by your face
that you're only
pretending to understand.
You just want something !
(No)
Although you don't
understand now,
some day you will.
(はい)
私はあなたの顔で、
ただ理解するふりを
しているだけだとわかります
あなたはただ欲しがっています!
 
(いいえ)
今はわからない
かもしれませんが
いつかそうします
You might misunderstand what I have to say,
But Carpainter's voice affects one's minds,
like a hypnotist.
私が言う事について誤解するかもしれませんが
カーペインター氏の声は催眠術のように
人の心に影響を与えます




Food stand
(We trust you.
Feel free to shop here.)
What would you like to buy ?
How much do you want to pay ?
$0000
 
Ness paid $00 at the self-service stand.
 
Ness decided not to buy anything.
 
(Goods is full)
Ness could not carry any more stuff.
私達はあなたを信頼します
ここで自由に買い物をしていってください
何を買いたいのですか?
いくら支払いたいですか?
0000ドル
 
ネスは00ドル支払いました
 
ネスは何も買わないことに決めました
 
(アイテムがいっぱい)
ネスはそれ以上何も持っていけません
 
I'm monitoring those who don't pay at the food stand.
 
I noticed you didn't pay !
 
You won this confrontation.
But the good side of you must ache with regret.
Ha ha ha.
食べ物販売所で支払わなかった人達を監視しています
 
あなたが代金を支払わなかったことに気付きました!
 
あなたはこの対決に勝ちました
しかしあなたの良心は後悔で悩まなくてはなりません
ハハハ




Inside of a building
I not sure.
Boing!
Friends in valley behind Thereed.
Ding ! Ding !
よくわかりません
ぶー!
友達はスリードの向こうの谷にいます
リンリン!
 
Blue... blue...
I'm not busy right now.
Shall I explain about the hospital system ?
ブルー…ブルー
私はちょうど今忙しくありません
私は病院のシステムについて説明するべきですか?
 
Blue... blue.
I can examine each one of you for $35.
ブルー…ブルー
私は30ドルであなたたち一人一人を調べることができます
 
"Meager Livin'Farm"
(Lodgings available)
乏しい生活農場
(利用可能な宿)
 
(I'm just a plain ol' cow, but
Mr. Carpainter's messages always mooove me.)
 
(You got mooooved here
because you gave Mr. Carpainter some lip.)
私はただの雌牛です
しかし、カーペインター氏のメッセージは常に私を感動させます
 
カーペインター氏に生意気な言葉を浴びせたので
あなたはここに移動させられました
 
We're all like one big, happy family here
in Happy Happy Village !
Basically, our policy is to only allow family
members to stay here in the village.
However, if you are interested in learning
about Happy Happyism, we may make
an exception and let you stay for $50.
 ↓
私達はハッピーハッピー村全体でひとつの
大きな幸せな家族のようなものです!
基本的に私達の方針として、
家族の一員だけがここに滞在を許されます
しかしながら、あなたがハッピーハッピー教について
学ぶことに興味を持っているのなら、例外を設け
あなたを50ドルで滞在させてもかまいません
 ↓
(Yes)
Very well...
be sure to do your
"blue... blue..." chant
before bed time.
(No)
Never have I heard
such disrespect !
Get out and stay out !
(はい)
よろしい…
寝る時間の前に
必ず「ブルーブルー」の
お祈りをしてください
(いいえ)
そんな失礼なことは
聞いたことがありません!
出ていって、
外泊してください
 
Are you prepared to show the proper
respect to Mr. Carpainter now ?
Blue... blue...
 
(When Ness don't have enough money)
No faith...
No money...
You are a hopeless case.
カーペインター氏に適切な敬意を
示す用意はできていますか?
ブルーブルー…
 
(お金が足りない場合)
信仰はありません…
お金はありません…
あなたは絶望的な状況です




Blue-Blue Drugstore
(All of our products are blessed.
--Blue-Blue Drugstore)
 
(After Happy Happy Village capture)
(Not all of our products are blessed.
--Nothing Blue Drugstore)
私達の商品はすべて神聖です
ブルーブルー薬局
 
(ハッピーハッピー村攻略後)
私達の商品はすべて神聖ではありません
青くない薬局
 
Hello there !
How may I help you ?
 ↓
(Buy) (Sell)
 
Thank you very much.
 
Please come again.
どうも、こんにちは!
どのように手を貸しましょうか?
 ↓
(買う) (売る)
 
ありがとうございます
 
どうかまた来て下さい
 
Hello there !
How may I help you ?
 ↓
(Buy) (Sell)
 
Thank you very much.
 
Please come again.
どうも、こんにちは!
どのように手を貸しましょうか?
 ↓
(買う) (売る)
 
ありがとうございます
 
どうかまた来て下さい
 
The information on the back of the
"refreshing herb" reads as follows:
If you catch a cold, if you're ill, or
if you can't seem to heal,
if you're poisoned, if you're depressed,
a refreshing herb is the real deal.
I know, it seems pretty iffy,
but you should give it a try !
「再生ハーブ」の後ろのインフォメーションは次のようにあります
あなたが風邪にかかったら、あなたが病気になったら
あなたが治せないように思えるなら、
あなたが毒されたなら、
あなたが気分が悪くなったら
再生ハーブはそれを取り扱います
なるほど、それはあやふやに思えます
しかし、あなたはそれを試してみるべきです!




Happy-Happyism headquarters 1F
Blue, blue.
Oh, you'd like to be one of us ?
Then, give up what you're doing and go meet
the great Mr. Carpaiter as soon as possible.
 
Blue, blue.
Give up what you're doing and go meet
the great Mr. Carpaiter as soon as possible.
 
Blue, blue.
...What ?
I'm blocking you ?
Ok, I'll move out of your way.
 
Blue, blue.
I moved out of your way.
 
Blue, blue.
...Don't bother us.
We're in the middle of prayer.
Okay, I'll move out of your way.
Go quickly !
 
Blue, blue.
...Is it your hobby or something to
bother others while they pray ?!
 
Blue, blue.
I say, "Arm the torpedoes, full speed ahead !"...
or something like that.
So now I'll crush you !
 
Blue, blue.
...What ?
Are you saying that
I'm only capable of walking in place ?
That's not true, see !
 
Blue, blue.
You must need help, because
you're just standing around !
 
Green, green.
Ooops, that's not it...
I'm still new at this.
 
Blue, blue.
Now I got it.
Blue, blue.
 
Blue, blue.
Don't disrupt our meeting !
I'll stomp on you !
 
Blue, blue.
I'll stand somewhere else.
 
Blue, blue.
Lagoon blue, blue.
 
Blew, blew.
I'm trying to learn how to whistle.
I heard that whistling makes one smile.
I'll practice over there.
 
Blew, blew.
Whistling is hard...
 
Blue, blue.
Hey you !
Anti-blue boy !
You're getting on my nerves !
 
Blue, blue.
You strange, unmasked fellow.
Don't go to heaven !
 
Blue, blue.
Why would a person who's not blue be here ?
 
Blue, blue.
Your outfit... the color is wicked.
 
Blue, blue.
You can't be happy unless
you know happy-happyism.
 
Blue, blue.
This should wake you up !
Aaaaaagghhh !!!
 
Blue, blue.
Those who aren't believers must not be good !
To eternity with you !
ブルーブルー
おお、あなたは私達の仲間になりたいのですか?
それならあなたがしていることを断念して、できるだけ早く
偉大なカーペインター氏に会いに行ってください
 
ブルーブルー
あなたがしていることを断念して、そしてできるだけ早く
偉大なカーペインター氏にに会いに行ってください
 
ブルーブルー
…何ですか?
私はあなたをふさいでいます?
オーケー、あなたのじゃまにならないよう移動しましょう
 
ブルーブルー
あなたのじゃまにならないよう移動しました
 
ブルーブルー
…私達を悩ませないでください
私達は祈りの最中です
オーケー、あなたのじゃまにならないように動きましょう
速く行ってください!
 
ブルーブルー
…祈っている途中の他人を悩ませるのは、
あなたの趣味か何かですか?
 
ブルーブルー
「魚雷を装備して最高速で進んでください!」
…か、そのような何かを言います
それで、今あなたを押しつぶします!
 
ブルーブルー
何ですか?
私はただ決まった場所でしか歩けないと
あなたは言うのですか?
それは違います、見てください!
 
ブルーブルー
あなたは手助けが必要に違いありません、
あなたはちょうどぼんやりしているからです!
 
グリーン、グリーン
おっと、そうではありません
私はまだこれに慣れていません
 
ブルーブルー
今うまくやりました
ブルーブルー
 
ブルーブルー
我々の会合を混乱させないでください!
あなたを粉砕しましょう!
 
ブルーブルー
私は他のどこかに立ちましょう
 
ブルーブルー
ラグーンブルーブルー
 
吹いて、吹いて
私は口笛を吹く方法を学ぼうとしています
口笛を吹くとほほ笑みをつくると聞きました
私はあそこで練習しましょう
 
吹いて、吹いて
口笛は難しいです…
 
ブルーブルー
おい、あなた!
青に反する少年!
あなたは私の神経に障っています!
 
ブルーブルー
あなたは妙です、覆面をしていません
天国に行かないでください!
 
ブルーブルー
なぜ青くない人がここにいるのでしょうか?
 
ブルーブルー
あなたの服装の色は…邪悪です
 
ブルーブルー
ハッピーハッピー教を知らないのなら、
幸せであるはずがありません
 
ブルーブルー
これはあなたを目覚めさせるべきです!
アアアアア!!!
 
ブルーブルー
信者でない人達は良くありません!
あなたは永遠に!
 
Aaiiieeeeee !
I screamed...
'cause I didn't know what else to do !
アアアアア!
私は絶叫しました…
他に何をしていいかわからなかったからです!




Happy-Happyism headquarters 2F
Thanks for coming !
I've been waiting for you.
I need your assistance to help make the world
blue and change it into a happy and peaceful society.
Will you be my right-hand assistant ?
 ↓
(Yes)
You fool, I have drawn you into my trap.
 
(No)
If you don't want to be my right hand,
my left would be just fine...
Just kidding !
Your existence is a problem for me and my religion.
Defy me, and
I'll end your pitiful game !
 
(When Ness have Franklin Badge)
Carpainter's lightning was reflected
by the Franklin Badge.
 
Do you see the Mani Mani Statue behind me...
Since I got the statue,
I have been doing peculiar things.
Please forgive me, if you can...
I just wanted to have a normal life.
I apologize to everyone.
Here's the key to open the jail in the
mountain cabin where Paula is being held.
Take the key and go.
(Ness got the Key to the cabin.)
 
(Goods is full)
Your backpack is full...
You should take this even if you need
to throw away one of your items.
 
Please forgive me, if you can...
I just wanted to have a normal life.
I apologize to everyone.
来てくれて感謝します!
私はあなたを待っていました
世界を青くして幸せで平和な社会にかえるために
役立つ、あなたの援助を必要とします
私の右手助手になってくれませんか?
 ↓
(はい)
愚かです、あなたをワナに引き込みました
 
(いいえ)
もしあなたが私の右手になることを望まないなら
ちょうど左でもかまいません
ちょうどからかいます!
あなたの存在は私と宗教にとって問題です
私に挑んでください、
そしてあなたの乏しいゲームを終らせます!
 
(ネスがフランクリンバッジを持っている場合)
カーペインターの雷は
フランクリンバッジによって反射されました
 
私の後ろにあるマニマニ像が見えますか…
その像を入手したときから
私は奇妙なことをしていました
もしできるのなら、私を許してください…
私はただ普通の生活が欲しかったのです
私はみんなに謝ります
ポーラを拘留している山小屋の牢屋を開くための
カギがここにあります
カギを受け取り、行ってください
(ネスは小屋のカギを入手しました)
 
(アイテムがいっぱい)
あなたのリュックはいっぱいです…
例え、あなたのアイテムのひとつを捨てる必要があるとしても
あなたはこれを入手するべきです
 
もしできるのなら、私を許してください…
私はただ普通の生活が欲しかったのです
私はみんなに謝ります




Message from Paula
......Ness ?
...Ness
...Ness...
I'm a friend who you have never met before...
My name is Paula.
Can you hear me calling you ?
I am Paula... ... ......
 
.... Ness !
I...Paula...
I...Paula...
I am Paula...
Can you hear me calling you ?
Help !
Come and help me !
Um, I don't know where I am...
I can hear water running in the distance...
Ness, please help me !
…ネス?
…ネス
…ネス…
私はまだあなたと会う前の友達です…
私の名前はポーラです
私の呼びかけが聞こえますか?
私はポーラ… ……
 
…ネス!
私…ポーラ…
私…ポーラ…
私はポーラです…
私の呼びかけが聞こえますか?
助けてください!
来て私を助けてください
ああ、私はどこにいるのかわかりません
遠くで水が流れる音が聞こえます…
ネス、どうか助けてください!




Mountain cabin
...Who ?...
...Are you Ness ?
Ness !
I'm so glad it's you.
I had a dream that a boy named Ness was my destiny.
I know it's hard to believe.
Therefore, I knew you would rescue me.
If you didn't come,
I would have had to try to bust out of here.
You can't open the door.
You'll have to get the key from Carpainter.
He's got it hidden away.
I heard Carpaiter can control lightning.
In that case, you should wear this Franklin badge,
okay ?
(Ness got the Franklin badge.)
I'll wait here until you return.
Come back here and
get me out once you defeat Carpaiter.
Don't worry about me,
just kick butt like I know you can !
 
(Goods is full)
What--do you want to get fried by lightning ?
Get rid of something so
I can give you the Franklin badge.
 
If you didn't come,
I would have had to try to bust out of here.
…誰です?
…ネスですか?
ネス!
それがあなたであって、とてもうれしいです
ネスという名の少年が私の運命であると夢を見ました
信じることは難しいことを知っています
そのために、あなたが私を救うであろうことを知っていました
もしあなたが来なかったなら、
私はここから脱出しようとしなければなりませんでした
あなたはドアを開けることができません
カーペインターからカギを取ってこなければなりません
彼はそれをどこかに隠しました
私はカーペインターが雷を操ることができると聞きました
このような場合、あなたはこのフランクリンバッジを
身につけるべきです、そうではありませんか?
(ネスはフランクリンバッジを入手しました)
あなたが戻るまで、私はここで待ちます
カーペインターを倒したら
すぐに戻ってきて私を外に出してください
私のことで心配しないでください
あなたが袋叩きできると私はわかっています
 
(アイテムがいっぱい)
何ですか、あなたは雷に焼かれたいのですか?
あなたにフランクリンバッジを与えることができるように、
何かを取り除いてください
 
もしあなたが来なかったなら、
私はここから脱出しようとしなければなりませんでした
 
Hey Ness !
You're just here to bother me, aren't you.
You can call me Master Pokey, since Mr. Carpaiter
made me an important person in Happy-Happyism.
You should join us,
but I know you won't...
I'm glad I joined...
I'm not going to fight you,
but these guys will...
Later potater...
おいネス!
あなたはちょうどここで私を悩ませていますね
カーペインター氏が私をハッピーハッピー教の幹部に
したのでマスターポーキーと呼んでもかまいません
あなたも参加するべきですが、
そうしないであろう事はわかっています
私は参加したことは嬉しいです…
あなたと戦うつもりはありませんが、
この男達はそうするつもりです…
レイターポテトー




After Happy Happy Village capture
Ness !
You got the key !
Are you hurt ?
 ↓
(Yes) (No)
I'm sorry for all the trouble
I've caused you.
 
(Ness used the Key to the cabin.)
Thank you, Ness !
You're just like I imagined you would be...
I'm sure that some people in Twoson
are worried about me...
Getting back there may be dangerous,
but we can do it if we combine our strength.
I'm able to use a little psychic power
that is actually pretty deadly...
Let's head back to Twoson !
Paula joined you.
ネス!
あなたはカギを入手しました!
ケガをしていますか?
 
(はい) (いいえ)
私のせいであなたに起きたすべての問題を
すまなく思います
 
(ネスは小屋のカギを使いました)
ありがとうございます、ネス!
あなたはちょうど私が想像した通りです…
ツーソンの何人かが私のことを
心配していると確信します…
そこまで戻るのは危険かもしれません
しかし、私達の力を合わせればできます
私は実際にとても致命的な超能力を
少し使うことができます
ツ−ソンに向かいましょう!
ポーラがあなたに加わります
 
What a horrible nightmare.
I somehow woke up.
Ness, let's be friends again.
Please answer me.
I promise to be good.
...uh ...okay ?
 
Hah !
I lied !
See you, sucker !
なんと恐ろしい悪夢ですか
どうにかして目が覚めました
ネス、再び友達になりましょう
答えてください
私は良くなることを約束します
…あー、…オーケー?
 
ハ!
ウソです!
それではまた、お人よし!




Road to Peaceful Rest Valley
Blue, blue...
Oops !
I won't say it again.
I fixed the bridge as a sign of apology.
I'm just trying to help.
ブルーブルー…
おっと!
もうそれは言いません
謝罪の証として私は橋を修理しました
ちょうど人の役に立つことをします…
 
Well, my thoughts on happiness have changed...まあ、幸せについての私の考えは変わりました




Population of a Happy Happy Village
PLace
場所
 Man
Woman
Animal
動物
Other
Total
Open space
Inside of a building
Blue-Blue Drugstore
Hospital
Counseling office
Happy-Happyism headquarters
広場
建物内
ドラッグストア
病院
幸せ相談所
教団本部
9
1
2
1
3
2
4
0
1
1
1
0
2
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
182
15
2
3
2
5
184
Total 合計1872184211




Lilliput Steps
You finally got here.
This is the second "Your Sanctuary" location.
But it's mine now.
Take it from me, if you dare...
あなたはついに辿り着きました
ここは二番目の「あなたの聖地」の場所です
けれども今は私のものです
もしあなたに勇気があるのなら奪い取ってください…
 
Ness briefly had a vision of a baby in a red cap.
Ness's Sound Stone recorded
the melody of the Lilliput Steps.
ネスは短い間、赤い帽子をかぶった赤ちゃんの幻を見ました
ネスの音の石は
リリパットステップのメロディーを記憶しました




Happy Happy Village
I woke up from the dream.私は夢から目覚めました
Finally, I have a chance to apologize.最後に謝るチャンスがあります
My wife has run away for a second time.
I'm such a lucky man !
妻が2回目の家出をしました
私はこのような運な男です!
 
I apologize.私は謝ります
We might have been listening to
evil messages rather than good.
どちらかと言うと私達は良いものより
悪いメッセージを聞いていたのかもしれません
 
Mr. Carpaiter was pretty strange.
But so was everyone else.
カーペインター氏はかなり奇妙でした
けれどもみんなもそうでした
 
It was hard on the eyes to have everything blue.すべてを青くすることは目に対して厳しかったです
We need to return the town to its original colors.
I'll be very busy.
私達は町を元々の色に戻す必要があります
私はとても忙しいでしょう
 
You really think I was a bad boy ?本当に私がいたずらっこであったと思いますか?
I'm a changed person.
I'm no longer a believer in Happy-happyism.
Anyway, I'm very curious about the place
that lies ahead of here.
私は変わりました
もうハッピーハッピー教ではありません
とにかく、ここより先に広がっている場所について
とても知りたいです




Counseling office
I too was wrong in many ways.同じく私はいろいろな意味で間違っていました
Seems like I'm no longer hypnotized.長い間、催眠術にかけられていたみたいです




Food stand
(Thanks for your support over the years.
The food stand is going out of business
due to personal reasons.)
数年間かけてのあなたの支援をありがとうございます
個人的な理由のために
食べ物販売所は倒産しています
 
They said someone named Pokey stole
all the food from the food stand.
ポーキーという名前の誰かが食べ物販売所から
すべての食べ物を盗んだとみんなは言いました




Inside of a building
Oh, hi ho.おお、ハイホー
(The blue cow thing wasn't such
a great idea after all, huh.)
はぁ、結局のところ青い雌牛は
素晴らしい考えではありませんでした
Greetings, Ness.
Please forgive my lecture earlier.
You are now welcome to stay free of charge.
Would you like to stay ?
 ↓
ようこそ、ネス
どうか以前の私の講義を許してください
あなたは今無料で滞在することを許されています
滞在したいですか?
 ↓
(Yes)
Excellent.
Please make yourself
comfortable, on your
blue sheets...
No, no, I'm just kidding !
Ha ha hah !
 
Good morning.
Take care and good luck.
(No)
Very well.
Please come again,
any time.
(はい)
素晴らしい
どうか青いシーツで
楽にしてください…
いえいえ
ちょうどからかいました
ハハハ!
 
おはようございます
気を付けて、
幸運を祈ります
(いいえ)
よろしい
いつでもまた
来てください




Happy-Happyism headquarters
It looks like almost everyone woke up and left...
 
There are only three people remaining...
I don't want to stay.
I'll get out of here...
 
Sorry about everything !
Let's be buddies.
ほとんど全員が目覚めて、そして去ったようです
 
残っている人々が3人だけいます
私は滞在したくはありません
ここから出ていくつもりです…
 
すべてに関してすいません!
仲間になりましょう
 
So you're the boy that... that...
You went after Mr. Carpaiter
and... you're awesome !
それで、あなたはあの…あの…少年
カーペインターの後について行き、
そして…すごいです!