Get on the train, or you will have a hard time like me. |
列車に乗らないと、 私のように困った事になるでしょう |
|||
Are you going to Snowman ? ↓ |
あなたはスノーマンに向かっているのですか? ↓ |
|||
(Yes) I found this Hat. I believe it's the property of a girl who lives there. Please take it to her. |
(No) Well, I had something to ask you. |
(はい) この帽子を見つけました そこに住んでいる少女の 持ち物だと信じます これを彼女に 持っていってください |
(いいえ) えーと、 私は、あなたに何か 頼みたいことがありました |
Healer's House WEST Reindeer Station EAST Reindeer Town SOUTH |
ヒーラーの家 西 レインディア駅 東 レインディアの町 南 |
|||
High in the mountains, lives an old man. Legends say he hasn't had a cold in 300 years. I wish that I had a bicycle. I am a man whose existence does not matter. My importance is so small, that I may not be missed should I disappear. The store will buy good medicine for good money. This town has become dangerous ! But it's still a much better place than Ellay. |
山の頂上には老人が住んでいます 彼が300年も風邪をひいていないという噂があります 私は自転車を持ちたいと思います 私は存在が重要でない人です 万が一私が姿を消しても、私は気付かれないほど 私の重要は非常に小さいです 店はよい金額でよい医薬品を買うでしょう この町は危険になりました! しかし、まだエライよりはるかによい場所です |
|||
Gasp !! You startled me. For college credit I study indoor architecture. That's the whole truth, and nothing but the truth !! I don't believe in Psychic Powers. Oh yeah ? Are you ready ? All-right !! ↓ |
はっ!! あなたは私を驚かせました 大学の単位のため、私は屋内の建築を勉強します それは全て真実で、真実以外の何でもありません!! 私は超能力を信じません オーイエー?準備はいいですか? 大丈夫!! ↓ |
|||
(Yes) Hey !! Wanna hear my song !? ↓ |
(No) Fine, be that way. |
(はい) おい! 私の歌を聞きたいですか!? ↓ |
(いいえ) よろしい、 そうする方がいいです |
|
(Yes) The good-looking boy sang a quite a unique song. MIKE did not want to remember this strange melody. |
(No) It's time to say good-bye... |
(はい) その美貌の少年は、ひとつの 全くユニークな歌を歌いました マイクはこの奇妙なメロディーを 覚えたくありませんでした |
(いいえ) さようならを言う 時間です… |
|
Somewhere in the town of Spookane... I heard that there's a gh... gho.. ghost.. Ghost house !! Don't you ever dare to go there !! ...... ( MIKE tried Telepathy ) Did you hear the Dragon's lullaby ? I love this town ! I wouldn't be caught dead in Spookane ! Ha ha ! |
スプーカンの町のどこかに… ゴ…ゴ…ゴースト… ゴーストハウスがあると聞きました!! あえてそこに行かないでください!! …… (マイクはテレパシーを試みた) ドラゴンの子守り歌を聞きましたか? 私はこの町を愛しています! 私はスプーカンが大嫌いです! ハハハ! |
|||
This is a residential area, please keep quiet. Would you like to make a donation to my charitable fund ? |
ここは住宅地区です、静かにしておいてください 私の慈悲深い資金へ 寄贈をしたいと思いますか? |
|||
I heard someone died from a cold. Just a cold ! There's a flu going around here. Cough, cough. |
私は、誰かが風邪で死んだと聞きました ただの風邪で! インフルエンザがこのあたりにいます ゴホッ、ゴホッ |
|||
I remember walking through the tunnel when I was young. I went to see what was on the other side. Oh, I'm so full !! |
私が若かった時、 トンネルを歩いて通った事を覚えています 私は、向こう側に何があったのかを確かめに行きました おお、私はとても満腹です!! |
|||
Go ahead, poke your nose into other people's business. It's what makes playing the game so fun. Hey kid ! Just hold onto this money for me. Don't tell the cops or anyone about it ! ↓ |
さあ、他の人々の仕事に あなたの首を突っ込んでください それはゲームを行うことを楽しくするものです おい、子供! 私のためのこの金銭をただ持っていってください そのことを警官や誰かに伝えないでください! ↓ |
|||
(Yes) Don't run away with it ! |
(No) Just do what I tell you ! |
(はい) それを持ち逃げ しないでください! |
(いいえ) あなたに伝えることを ただ行ってください |
|
Leave me alone ! Can't you see I 'm incognito ? |
私をそのままにしておいてください! あなたは、私が忍んでいる事を理解できませんか? |
|||
You thought I was going to beg for food, didn't you ? I wouldn't do that, even though I am ever so hungry. Give me something. Whatever it is, just give it to me. Gimme gimme. Please, give me. Why won't you give it to me ? I said please ? ↓ |
私が食べ物を求めるつもりだと あなたは思いましたね? たとえ非常に空腹でも、私はそうしません 私に何かを与えてください それが何でも、私にただそれを与えてください くれくれ、どうか私に与えてください。 あなたはそれを私に与えてくれますよね? お願いしますと言いました ↓ |
|||
(Yes) I promise, I 'll give you something in return. What are you going to give me ? |
(No) I 'm thinking of something nice to give you. |
(はい) あなたに代わりの何かを 与えると、約束しましょう 何をくれるつもりですか? |
(いいえ) 何かいいものを あなたにあげようと 考えます |
|
Thanks a lot. To show my gratitude I 'll give you this Flea Bag. Please take it. |
とても感謝します、私の謝意を示すために、 あなたにこのノミ袋を与えましょう それを受けとってください |
The old man on the mountain is so generous... He'll give you as you can possibly carry. I love life in the city ! I look so great in cute dresses ! |
山にいる老人はとても寛大です 彼は、おそらくあなたが持つ事ができるほど与えるでしょう 私はこの町の生活を愛しています! 私はかわいく着飾り、とても素晴らしく見える! |
|||
Did you see the man with the slick mustache ? ↓ |
あなたは、滑らかな口ヒゲを持った人に会いましたか? ↓ |
|||
(Yes) Must have lost him. Couldn't help it... Anyhow, I must go check for parking violations now. |
(No) He's a swindler ! Please let me know if you see him. |
(はい) 彼を見失ったに違いありません それを支援できませんでした… とにかく私は今、妨害駐車を 調べに行かなければなりません |
(いいえ) 彼は詐欺師です! もし、彼を見かけたら、 私に知らせてください |
|
Have you seen the woman with a big belly ? ↓ |
あなたは、腹の大きな女性に会いましたか? ↓ |
|||
(Yes) Must have lost her. Couldn't help it... Anyway, I'm going to check for speeders instead. |
(No) She ate 5 HAMBURGERs, then ran away without paying. If you see her, let me know ! |
(はい) 彼女を見失ったに 違いありません それを支援できませんでした… とにかく私はスピードメーター をチェックするつもりです |
(いいえ) 彼女はハンバーガーを 5つ食べて 支払わずに逃げました もし、彼女を見たら 私に知らせてください! |
|
It's cash, then carry 'round here boy... It's not that I don't trust you, but... |
お金を支払ってから出てくださいね あなたを信用していないわけではないのですが… |