●EARTH BOUND ZERO全セリフ集●
Reindeer






Reindeer Station
Get on the train,
or you will have a hard time like me.
列車に乗らないと、
私のように困った事になるでしょう
 
Are you going to Snowman ?
 ↓
あなたはスノーマンに向かっているのですか?
 ↓
(Yes)
I found this Hat.
I believe it's the
property of a girl
who lives there.
Please take it to her.
(No)
Well, I had
something
to ask you.
(はい)
この帽子を見つけました
そこに住んでいる少女の
持ち物だと信じます
これを彼女に
持っていってください
(いいえ)
えーと、
私は、あなたに何か
頼みたいことがありました




Reindeer
Healer's House WEST
Reindeer Station EAST
Reindeer Town SOUTH
ヒーラーの家 西
レインディア駅 東
レインディアの町 南
 
High in the mountains, lives an old man.
Legends say he hasn't had a cold in 300 years.
 
I wish that I had a bicycle.
 
I am a man whose existence does not matter.
My importance is so small,
that I may not be missed should I disappear.
 
The store will buy good medicine for good money.
 
This town has become dangerous !
But it's still a much better place than Ellay.
山の頂上には老人が住んでいます
彼が300年も風邪をひいていないという噂があります
 
私は自転車を持ちたいと思います
 
私は存在が重要でない人です
万が一私が姿を消しても、私は気付かれないほど
私の重要は非常に小さいです
 
店はよい金額でよい医薬品を買うでしょう
 
この町は危険になりました!
しかし、まだエライよりはるかによい場所です
 
Gasp !!
You startled me.
For college credit I study indoor
architecture. That's the whole truth,
and nothing but the truth !!
 
I don't believe in Psychic Powers.
 
Oh yeah ? Are you ready ?
All-right !!
 ↓
はっ!!
あなたは私を驚かせました
大学の単位のため、私は屋内の建築を勉強します
それは全て真実で、真実以外の何でもありません!!
 
 
私は超能力を信じません
 
オーイエー?準備はいいですか?
大丈夫!!
 ↓
(Yes)
Hey !!
Wanna hear my song !?
 ↓
(No)
Fine, be that way.
(はい)
おい!
私の歌を聞きたいですか!?
 ↓
(いいえ)
よろしい、
そうする方がいいです
(Yes)
The good-looking boy sang
a quite a unique song.
MIKE did not want to remember
this strange melody.
(No)
It's time to say
good-bye...
(はい)
その美貌の少年は、ひとつの
全くユニークな歌を歌いました
マイクはこの奇妙なメロディーを
覚えたくありませんでした
 
(いいえ)
さようならを言う
時間です…
Somewhere in the town of Spookane...
I heard that there's a gh...
gho.. ghost.. Ghost house !!
Don't you ever dare to go there !!
 
......
 
( MIKE tried Telepathy )
Did you hear the Dragon's lullaby ?
 
I love this town !
I wouldn't be caught dead in Spookane !
Ha ha !
スプーカンの町のどこかに…
ゴ…ゴ…ゴースト…
ゴーストハウスがあると聞きました!!
あえてそこに行かないでください!!
 
……
 
(マイクはテレパシーを試みた)
ドラゴンの子守り歌を聞きましたか?
 
私はこの町を愛しています!
私はスプーカンが大嫌いです!
ハハハ!
 
This is a residential area, please keep quiet.
 
Would you like to make a donation to
my charitable fund ?
ここは住宅地区です、静かにしておいてください
 
私の慈悲深い資金へ
寄贈をしたいと思いますか?
 
I heard someone died from a cold.
Just a cold !
 
There's a flu going around here.
Cough, cough.
私は、誰かが風邪で死んだと聞きました
ただの風邪で!
 
インフルエンザがこのあたりにいます
ゴホッ、ゴホッ
 
I remember walking through the tunnel
when I was young.
I went to see what was on the other side.
 
Oh, I'm so full !!
私が若かった時、
トンネルを歩いて通った事を覚えています
私は、向こう側に何があったのかを確かめに行きました
 
おお、私はとても満腹です!!
 
Go ahead, poke your nose into other
people's business. It's what
makes playing the game so fun.
 
Hey kid !
Just hold onto this money for me.
Don't tell the cops or anyone about it !
 ↓
さあ、他の人々の仕事に
あなたの首を突っ込んでください
それはゲームを行うことを楽しくするものです
 
おい、子供!
私のためのこの金銭をただ持っていってください
そのことを警官や誰かに伝えないでください!
 ↓
(Yes)
Don't run away with it !
(No)
Just do
what I tell you !
(はい)
それを持ち逃げ
しないでください!
(いいえ)
あなたに伝えることを
ただ行ってください
 
Leave me alone !
Can't you see I 'm incognito ?
私をそのままにしておいてください!
あなたは、私が忍んでいる事を理解できませんか?
 
You thought I was going to beg for
food, didn't you ? I wouldn't do
that, even though I am ever so hungry.
 
Give me something.
Whatever it is, just give it to me.
Gimme gimme. Please, give me.
Why won't you give it to me ?
I said please ?
 ↓
私が食べ物を求めるつもりだと
あなたは思いましたね?
たとえ非常に空腹でも、私はそうしません
 
私に何かを与えてください
それが何でも、私にただそれを与えてください
くれくれ、どうか私に与えてください。
あなたはそれを私に与えてくれますよね?
お願いしますと言いました
 ↓
(Yes)
I promise,
I 'll give you
something in return.
What are you going
to give me ?
(No)
I 'm thinking
of something
nice to give you.
(はい)
あなたに代わりの何かを
与えると、約束しましょう
何をくれるつもりですか?
 
(いいえ)
何かいいものを
あなたにあげようと
考えます
Thanks a lot.
To show my gratitude I 'll give you
this Flea Bag. Please take it.
とても感謝します、私の謝意を示すために、
あなたにこのノミ袋を与えましょう
それを受けとってください

The old man on the mountain is so generous...
He'll give you as you can possibly carry.
 
I love life in the city !
I look so great in cute dresses !
山にいる老人はとても寛大です
彼は、おそらくあなたが持つ事ができるほど与えるでしょう
 
私はこの町の生活を愛しています!
私はかわいく着飾り、とても素晴らしく見える!
 
Did you see the man with the slick mustache ?
 ↓
あなたは、滑らかな口ヒゲを持った人に会いましたか?
 ↓
(Yes)
Must have lost him.
Couldn't help it...
Anyhow, I must go check
for parking violations now.
(No)
He's a swindler !
Please let me know
if you see him.
(はい)
彼を見失ったに違いありません
それを支援できませんでした…
とにかく私は今、妨害駐車を
調べに行かなければなりません
 
(いいえ)
彼は詐欺師です!
もし、彼を見かけたら、
私に知らせてください
Have you seen the woman with a big belly ?
 ↓
あなたは、腹の大きな女性に会いましたか?
 ↓
(Yes)
Must have lost her.
Couldn't help it...
Anyway,
I'm going to check
for speeders instead.
(No)
She ate 5
HAMBURGERs,
then ran away
without paying.
If you see her,
let me know !
 
(はい)
彼女を見失ったに
違いありません
それを支援できませんでした…
とにかく私はスピードメーター
をチェックするつもりです
(いいえ)
彼女はハンバーガーを
5つ食べて
支払わずに逃げました
もし、彼女を見たら
私に知らせてください!
It's cash, then carry 'round here boy...
It's not that I don't trust you, but...
お金を支払ってから出てくださいね
あなたを信用していないわけではないのですが…