The Paradise Line The Paradise Special's Pullin' into the station Hurry up gotta get on board Adventure is the ticket To our destination Come on, now don't be slow Here we go, on down the track Paradise Special movin' down the track Half the fun of travel's Just the journey there lighten up and enjoy the show We're gonna make it now With hours to spare Hey don't you hear that whistle blow Moanin' low, the wheels talk back Raisin' a racket like a yakity yak Now we're goin' in style Let's start wearin' a smile Life keeps gettin' better all the time So much better Takin' the Paradise Line Now the locomotive's steamin' Like a runaway So come on, let's rock and roll And by this time tomorrow We'll be so far away If there's one thing that I know Then I know we won't be back Paradise Special never comin' back Just relax for a while Watch the world going by Just as long as we're together We'll be fine Takin' the Paradise Line Life is fine On the Paradise Line You and I On the Paradise Line Wave your troubles goodbye Leave your sadness behind We can ride away forever you and I Yeah forever Takin' the Paradise Line |
パラダイス線 パラダイス特別便が駅に乗り入れています 急いで案内板を見つけてください 目的地への切符は冒険です さぁ早く、遅れないようにしてください 線路を行ったり来たりしている パラダイス特別便に飛び乗りましょう 旅の楽しみの半分は、そこへの行程です 元気になってショーを楽しんでください 私達は時間を見つけてはそうするつもりです おい、その笛の音が聞こえないのですか 低くうめいて、車輪はyakityヤクのような 騒音で無線で口答えします 今はこれが流行です 笑い始めましょう 人生がいつでもずっと良くなり続けます パラダイス線に乗ってください 機関車は今、逃げるように 蒸気を吐き出しています それで、明日のこの時間まで ロックをやりましょう もし、ひとつだけわかっているとしたら 私達は、はるか遠くにいるという事です それから私達は戻らないことを知っています パラダイス特別便は二度と戻りません しばらくの間ちょうどリラックスして 世界が通り過ぎて行くのを見てください 私達が冷静である限り最高の気分です パラダイス線に乗ってください パラダイス線の人生は楽しいです あなたと私はパラダイス線にいます あなたの悩みにさようならをしてください あなたの悲しみを置いていってください 永遠にあなたと私で乗っていけます ええ、永遠に パラダイス線に乗ってください |